От Отчизны вдали, в Кыргызстане,
Нам судьба - за Россию гореть!
Где бы ни были мы - Россияне,
С тем родиться нам, с тем умереть.
Сохранить русский дух - дело чести!
И Великий язык отстоять!
Пусть все видят: мы русские вместе -
Несломимая сила и рать!
Пусть истории гимн величавый
Землям всем будет слышан в тиши! -
Это громкая русская слава,
И сияние русской души!!!

Светлана Шарова

Кому выгодна дискредитация полиязычия – исторического и культурного достояния республики?
Категория: Центральная Азия Дата и время публикации: 10.12.2010 22:31

alt

Источник: Информационный портал Кыргызстана


Инициатива губернатора Ошской области – в подготовке деловых бумаг для него максимально обойтись без официального (русского) языка - обошла недавно многие издания. И вызвала неоднозначную реакцию в различных слоях общества.

Между тем, губернаторский жест – зеркальное отражение некоторых тенденций, набирающих силу в последнее время.

ФАКТ.

Обратимся к фактам. Позвонишь в иные ошские конторы на «языке межнационального общения» - секретарша на том конце провода делает вид, что не понимает тебя. Нередко и ее начальник вдруг «забывает» русские слова.

Вообще-то, с недавних пор в людных местах Оша говорить громко на других наречиях, кроме государственного, становится как бы признаком дурного тона. Вот русоволосая бабуля на автобусной остановке объясняется со знакомой вполголоса, словно стесняясь родной речи. Два молодых человека азиатской внешности с легким акцентом тараторят по-кыргызски – видно, на публику работают, во избежание косых взглядов. Коммерсанты из Поднебесной, обычно изъясняющиеся на «великом и могучем», и те спешно меняют «карачо» на «жакшы».

Таков ныне в Оше, как говорится, морально-психологический языковой (и не только) климат.

Кыргызский говор в устах соотечественников разных национальностей и чужестранцев – не только знак естественного уважения к стране проживания и пребывания. К ее истории и культуре. Сегодня это, мы понимаем, - и своеобразная защита от поползновений не в меру горячих «национал-патриотов». А то и обычных хулиганов.

КОММЕНТАРИЙ.

Наш давний знакомый, ученый-языковед, прежде готовый дать интервью «на каком хотите языке», теперь говорит на одном-единственном. Особенно если рядом коллеги и студенты.

- Мы должны развивать родной язык, - осаживает он журналиста русскоязычного издания, пророча при этом: – Извините, но пока у нас в силе ваш могучий язык, поднять наш на должную высоту никак не получится.

Похоже, не эволюционный, а революционный путь развития – кто не с нами, тот против нас – все же одерживает ныне кое-где верх. Есть люди, которые, пользуясь моментом, хотят раз и навсегда поставить точку над «языковым» вопросом. Известно также, кто рулит этим процессом.

- Народ на юге издавна полиязычен: в Ошской и Джалал-Абадской областях, например, люди свободно общаются минимум на трех языках – кыргызском, русском, узбекском, в Баткенской области многие владеют еще и таджикским, - рассказывает пенсионер из-под Оша Атай Козубаев. – Разрушать эту сформировавшуюся культуру недальновидно и даже вредно. Я считаю: нормальное функционирование наречий населяющих республику народов и народностей, наряду с естественно главенствующими государственным и официальным, - важный фактор сплоченности и согласия в обществе.

Старый учитель считает: перекосы эти пройдут, останутся позади. Но сколько времени может быть упущено, сколько может быть наломано дров - этого никто не знает!

- Нельзя противопоставлять разные языки, культуры, сваливать свои проблемы и недочеты на других, - размышляет известная кыргызская писательница, лидер Партии духовного возрождения «Умай эне», заслуженный работник культуры Салима Шарипова. – Я не мыслю жизни без родного языка, он во мне с молоком матери. Но кто может отнять у меня русский, для меня - второй родной. Или таджикский, на котором говорят многие родственники по отцовской линии? Какая тут может быть «конкуренция»?

- Нет святее родного наречия, но ценны все, второстепенных, а то и «ненужных», как преподносят иные специалисты-«идеологи», не бывает, - резюмирует Салима Канатбековна. – Адекватное восприятие этой истины зависит от воспитания. В семье, прежде всего. Но и в школе, вузе, если хотите.

Как бы то ни было, сфера применения группы языков на юге республики, прежде всего официального языка, неуклонно сужается. Это слышно «невооруженным» ухом. В иных конторах бумажек на русском днем с огнем не сыщешь. Скорые на ответ чиновники объясняют это растущим исходом русскоговорящего населения. При этом не берут в расчет очевидный факт: изъясняется-то на этом языке, в той или иной степени, практически все население юга страны. Независимо от графы в паспорте. За самым малым, возможно, исключением. И хочет дружить с ним всю жизнь.

Так, в опросах, проведенных в семи районах региона в рамках Целевой программы госадминистрации Ошской области «Достижение межэтнического взаимопонимания» на 2009-2010 годы, часть просьб и пожеланий касалась именно открытия русских классов, курсов изучения русского языка, подготовки специалистов-русоведов. В городских школах переполнены классы с русским языком обучения, а родители все ведут и ведут именно в них своих чад.

Это - реальность.

Популярность русскоязычных теле- и радиоканалов и печатных изданий остается высокой. Это тоже вряд ли кто будет оспаривать.

- Необходимость полиязычия, прежде всего, знания русского языка диктует сама жизнь: сотни тысяч наших сограждан зарабатывают в России и в некоторых других постсоветских странах, - говорит нештатный сотрудник местных газет, ветеран здравоохранения Абдикерим Темирбердиев.

Спрос, следовательно, есть. Отчего не быть и предложению? Стоит ли ограничивать интерес населения искусственными преградами?

- Вы знаете, сейчас много ребят-кыргызов изучают наш язык, скоро и телепередачи появятся, - с гордостью сообщает, на приличном, между прочим, русском, предприниматель из-под Пекина, которого мы повстречали на Кара-Суйском базаре. – Это очень важно и полезно. И для вас, и для нас. Ведь мы соседи, сам Бог велел дружить и сотрудничать.

Что верно – то верно. А что скажут наши оппоненты? Опять «угроза»?

Поликультурное воспитание и многоязычное образование – эффективный путь интеграции этносов. Это мировая практика. Концепция многоязычного образования принята в прошлом году и нашим Министерством образования, этот шаг был поддержан авторитетными международными организациями. Злые языки поговаривают однако: после апреля-июня, под давлением определенных сил, реализация доброй идеи может оказаться, и уже оказывается, под угрозой.

При этом известно также: ответственные государственные мужи в стране, ответственная элита все понимает и осознает. Понимают, что свободное развитие и хождение официального, русского, да и других языков – в интересах всей республики. Крушения билингвизма в Кыргызстане не будет, уверяют они.

Не будет, де, вопреки настойчивым слухам и уже проявляющимся признакам, сокращения «иноязычного» информационного, образовательного, культурного пространства.

Правда, по нашим сведениям, подобные высказывания пока делаются в узком кругу. Дабы не дразнить оппонентов.

Однако поверим. Поверим, что заявления эти делаются не ради дивидендов, в обмен на щедрую поддержку некоторых великих держав и серьезных международных организаций. А исключительно - на благо родного Отечества и народа.

Подготовили: Жыргалбек Осмоналиев, Дмитрий Карегин. Ошская область.

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Если Вы уже зарегистрированы, выполните вход на сайт.

test