От Отчизны вдали, в Кыргызстане,
Нам судьба - за Россию гореть!
Где бы ни были мы - Россияне,
С тем родиться нам, с тем умереть.
Сохранить русский дух - дело чести!
И Великий язык отстоять!
Пусть все видят: мы русские вместе -
Несломимая сила и рать!
Пусть истории гимн величавый
Землям всем будет слышан в тиши! -
Это громкая русская слава,
И сияние русской души!!!

Светлана Шарова

Регнум: Киргизия в зеркале СМИ
Категория: Взгляд со стороны Дата и время публикации: 26.02.2016 18:36

alt


Трагедия 1916 года, «Всемирные игры кочевников», киргизский язык в Google и другие важные темы в республиканской прессе
Споры вокруг оценок трагических событий столетней давности, повторное строительство ипподрома для проведения вторых «Всемирный игр кочевников», а также радость от появления киргизскго языка в Google Translate, — эти темы стали наиболее обсуждаемыми в СМИ Киргизии на прошлой неделе.

Антироссйские настроения и «защитник киргизов» Керенский
В некоторых киргизскоязычных средствах массовой информации продолжается раскачка антироссийских настроений. Наиболее активно для этих целей по-прежнему используется тема происходивших в Средней Азии в 1916 году событий, которые позиционируются как «геноцид киргизского народа».

Так, газета «Жаны Агым», ссылаясь на труды государственного деятеля Жусупа Абдрахманова, утверждает, что призыв киргизов на тыловые работы в русскую армию стал не причиной, а лишь поводом для возникновения Среднеазиатского восстания.
Истинной причиной, повлекшей за собой кровавые события 1916 года, издание назвало отношение к местному населению со стороны «русских колонизаторов», которые «за короткий срок бурно разбогатели за счет отъема скота, благородных земель киргизов».
«По богатству русские переселенцы превзошли русских крестьян в Европе. В итоге после получения этой вести, переселенцы сюда стекались потоками и уже не умещались на пригодных для крестьянства землях в Чуе, Караколе, Кочкоре, Нарыне. … Такое самостоятельное переселение создало для царской России превосходные обстоятельства. Во-первых, отпала обязанность по их финансовой поддержке, с другой стороны, как могли бы переселенцы бедствовать при наличии у киргизов земли, скота, воды и шелковистых пастбищ? Им никто не препятствовал отбирать понравившиеся земли», — подчеркивает газета.

Также издание отметило, что возникновению восстания способствовали также взяточничество и ростовщичество, о котором «простодушный киргизский народ с горным характером не имел понятия».

«Ростовщичество — этот капитал среди киргизов остался в столь омерзительной форме! Богатые купцы-ростовщики за предоставленные населению весной 50 копеек осенью брали одного ягненка. За данные весной 1 рубль 50 копеек они осенью забирали теленка. Представителями этого капитала были русские купцы, узбеки, татары», — цитирует слова Жусупа Абдрахманова «Жаны Агым».

Более нейтральную оценку произошедшим в Туркестанском крае в 1916 году событиях озвучила газета «Кок Асаба», опубликовавшая интервью министра культуры, информации и туризма Киргизии Алтынбека Максутова. Высокопоставленный чиновник считает, что по событиям Туркестанского восстания «историческую и другие оценки должны дать профессиональные историки, ученые».
«Трагические события 1916 года на самом деле стали большим уроком для всего нашего народа. Без этих событий невозможно представить себе зарождение ряда государственных деятелей, просветителей, которые боролись за развитие последующих важных событий, и вместе с тем определивших границы нашей страны и укрепивших государственность. Можем сказать, что вследствие этого, благодаря энергичному труду взрастивших самих себя великих личностей и повышению национального самосознания, в 1925 году основана Кара-Киргизская Автономная область, в 1926 году Киргизская АССР и в 1936 году — Киргизская ССР», — пояснил он.
Газета «Кыргыз туусу» отметила, что, обсуждая события 1916 года, «нельзя допустить размытых неточностей и ошибочных мнений в киргизско-русских отношениях», иначе политики и НПО, «зарабатывающие на еду при дирижерстве иностранцев», используют тему Среднеазиатского восстания для того, чтобы «нарушить киргизско-русское согласие».

«Их цель — переложить вину за жертв кровавой политики царской России, единовластно проводимой царем Николаем, на народ сегодняшней России. … В прошлом году в телепередаче один из ополоумевших людей христианского мира сказал: «Зачем вы 2000 лет назад убили Иисуса Христа?!» — подал в суд на сегодняшний Израиль и Италию, требуя выкупа. Видя это по телевизору, мы удивились и смеялись: «Дурак он, что ли?». Таким же смехотворным явлением считаются попытки некоторых людей, якобы болеющих за нацию, но делающих политику, а заодно свое имя, а также тех, кто работают по заказу иностранцев и хотят провести акцию: «За события 1916 года русские должны просить прощения», — подчеркивает издание.

«Кыргыз туусу» отметила, что «необходимо навечно оставить на киргизской земле имя депутата Государственной думы, общественного деятеля Александра Керенского», открыто поднявшего тему трагических событий 1916 года и повелевшего выдать 100 тысяч рублей на возвращения киргизов из Китая.

«Против политики единоличной власти Николая II в России выступал не только киргизский народ, но жившие в России русские, которые в Февральской революции 1917 году свергли царя с трона. … Сами русские разделились надвое на «красных» и «белых», миллионы погибли, кровь лилась, как вода. «Белая кость», поддерживавшая царя, сбежала за границу. Почему наши так называемые историки не разъясняют это народу? А кто заплатит выкуп за истребленный русский народ, который после революции 1917 года и поздней, поделившись на белых и красных, был истреблен на территории России?» — подчеркнул автор статьи «Забвение Керенского недопустимо!».

Всемирные игры кочевников: за и против

Продолжается подготовка к проведению вторых Всемирных игр кочевников, которые вновь пройдут в этом году на побережье «голубой жемчужины» Киргизии — озера Иссык-Куль, сообщил информационно-аналитический портал Zanoza.kg.
По словам директора Госагентства архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Турдубека Мамбетова, на очередной этап реконструкции спортивных объектов, которые будут использоваться во время грядущего мероприятия, киргизское правительство намерено потратить 480 млн сомов (свыше 492,6 млн рублей). Впоследствии власти республики планируют на их основе создать Международный спортивный комплекс, соответствующий мировым стандартам.

В некоторой степени новость о предстоящем спортивном празднике омрачил чуть не разгоревшийся в республике скандал вокруг направленного чиновниками Аппарата президента Киргизии представителям местного бизнес-сообщества письма, в котором предпринимателей попросили выступить спонсорами Всемирных игр кочевников.

Первоначально общественность страны расценила просьбу властей как попытку оказать давление и принудить коммерческие компании раскошелиться на проведение этого международного спортивного мероприятия, отметила газета «Вечерний Бишкек». Однако впоследствии выяснилось, что данное письмо «является простой формальностью», поскольку «решение о спонсировании было принято уже давно».

«Крупные компании Киргизии будут выстраиваться в очередь, чтобы стать спонсорами Игр кочевников», — пишет Knews в материале о пресс-конференции, на которой представители ведущих банков и компаний страны рассказали о своем намерении принять посильное участие в финансировании предстоящего международного спортивного мероприятия.

«Предстоящие игры — это один из хороших национальных проектов, который зародился в Киргизии. Мы делаем вклад в развитие нашей страны, и любая компания, любой патриот должны такие проекты поддерживать. Никто никому руки не выкручивает и деньги не вымогает…», — цитирует издание слова одного из бизнесменов.

Часть жителей Киргизии полагает, что в условиях нынешнего экономического кризиса следовало бы воздержаться от проведения подобных грандиозных мероприятий, однако такое мнение разделяют не все жители республики. Так, президент Ассоциации рынков Киргизии Сергей Пономарев заявил изданию «Вести.kg», что, хотя Игры и нельзя назвать экономически выгодным мероприятием, но не все в жизни можно измерить деньгами.

«Вы бы видели глаза тех, кто покидал стадион, места проведения соревнований. Радость, гордость, удовлетворение, все смешалось воедино. Такого единения я давно не встречал. Люди будто воспряли духом, их глаза светились, это много стоит. … С точки зрения позиционирования Киргизии, как страны туризма, тоже одни плюсы. Единственное, я бы рекомендовал перенести проведение Игр на середину — конец мая, чтобы дополнительно стимулировать Иссык-кульский летний сезон», — подчеркнул он.

Схожую точку зрения озвучил и депутат Жанарбек Акаев, выступая на одном из парламентских заседаний. «Всемирные игры кочевников предоставили очень хорошие возможности познакомить весь мир как с нашей историей, так и с культурой. Как вам известно, во время прежних властей Киргизия появлялась в мировых медиа в основном в связи с политическими событиями в нашей стране. Теперь у нас имеется шанс показать свою страну с хорошей стороны, прославив всему миру свою богатую историю, традиции и обычаи, наследие наших предков, в том числе и национальные игры», — цитирует народного избранника Focus.kg.

Киргизский язык включили в Google-переводчик

Киргизскому языку наконец-то удалось попасть в список языков, использующихся сервисом онлайн-переводчика Google Translate. По словам председателя Комиссии по государственному языку Эгемберди Эрматова, это знаменательное событие стало возможным благодаря кропотливой работе волонтеров, подготовивших базу данных из более чем 1,3 млн киргизских слов и осуществивших их перевод на другие языки.

«Наконец-то сбылась наша мечта. Наш родной язык включили в сервис Google Translate! В этом есть и большая заслуга руководителя общественного фонда «Биздин Мурас» Чоробека Саданбекова. Наша комиссия в прошлом году на реализацию этого проекта выделила 1 млн 340 тыс. сомов. Усилия, вложенные в развитие государственного языка, уже дали свои плоды!», — цитирует чиновника газета «Вечерний Бишкек».

Схожим образом выразился и сам глава ОФ «Биздин мурас» Чоробек Сааданбеков, заявивший, что включение киргизского языка в мировой переводческий сервис стало «большой радостью для киргизстанцев», пишет «BBC».

«Мы достигли первой ступени с минимальными ресурсами. В настоящее время в Google Translate внедрено около миллиона киргизских слов и словосочетаний. Они переведены на русский и английский языки. Но это не предел», — подчеркнул активист.

В то же время, как отметил депутат парламента Киргизии Садык Шер-Нияз, радость от включения киргизского языка в Google-переводчик омрачает его отсутствие в двух наиболее популярных компьютерных операционных системах — Windows и Mac OS, сообщило ИА «24.kg».

«Киргизского там до сих пор нет, это же позор! … На этой неделе празднуем День киргизского языка, но заметьте, что практически вся наша деятельность связана с компьютером, и удручает, что даже указы президента и законы Жогорку Кенеша (республиканского парламента. — Прим. ИА REGNUM ) мы печатаем, фактически используя самодельно введенные символы, которые «нарисовали» наши умельцы-специалисты. Гражданское общество и творческая интеллигенция поднимали этот вопрос, выступали на эту тему, но мы не обращаем внимания. А это честь нашего государства, как наш герб, гимн и Конституция», — подытожил народный избранник.


ИА REGNUM

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Если Вы уже зарегистрированы, выполните вход на сайт.

test