От Отчизны вдали, в Кыргызстане,
Нам судьба - за Россию гореть!
Где бы ни были мы - Россияне,
С тем родиться нам, с тем умереть.
Сохранить русский дух - дело чести!
И Великий язык отстоять!
Пусть все видят: мы русские вместе -
Несломимая сила и рать!
Пусть истории гимн величавый
Землям всем будет слышан в тиши! -
Это громкая русская слава,
И сияние русской души!!!

Светлана Шарова

Это тебе не «супер саяки»
Категория: Языковая политика Дата и время публикации: 18.05.2012 22:00

alt

Недавно, прогуливаясь по бульвару Эркиндик, я стала невольным свидетелем интересной беседы. Двое подростков, сидя на скамейке, обсуждали важные для них вопросы.

- Ой, не люблю я этих саяков (род кыргызов, проживающих в основном в Нарынской и Иссык-Кульской областях - прим. автора). Уж слишком они хитрые, - говорит тот, что старше.

- Ты что такое говоришь! Я саяк. Хотя ты прав, я же морской, то есть иссык-кульский. Это тебе не «супер саяки». Ты, брат, извини, но и вы, ошские, не подарок. Хотя мы чем-то и похожи, - вторит ему другой паренек.

- Так я же знаю с кем дружить, - улыбаясь, отвечает ему первый.

В итоге ребята сходятся во мнении: «А вообще чуйские кыргызы - дураки. Уж больно они обрусели и потеряли свои корни».

За свои школьные и студенческие годы я не припомню ни одного случая, чтобы кто-то спрашивал у меня место рождения, принадлежность к племени, роду, региону или национальности. Как-то не важно было и то, на каком языке я разговариваю - на русском или кыргызском, поэтому друзей, как правило, находила себе по взглядам, убеждениям, интересам и предпочтениям. Казалось бы, с тех пор, когда я в последний раз сидела за школьной партой или ходила на студенческие тусовки, прошло не так много времени. Но этих 5-7 лет, как выясняется, оказалось достаточно, чтобы ценности у подрастающего поколения кардинально поменялись. И друзей теперь молодые люди стали выбирать по родовой, региональной принадлежности. Впрочем, всех под одну гребенку не причешешь, но данная ситуация показательна: дети проецируют в своем поведении, разговорах и привычках поведение родителей или более успешных взрослых.

Вопрос национальности - отдельная история. Муж одной из моих родственниц является кавказцем, который родился, вырос, воспитывался и работает в Кыргызстане. Но только то, что он не титульной нации и внешне выделяется из общей массы, не дает сотрудникам правоохранительных органов покоя. Милиционеры вместо того, чтобы заниматься своими прямыми обязанностями и ловить преступников, частенько - и даже когда он прогуливается в парке со своей дочуркой - останавливают его просто так и требуют показать паспорт, дабы проверить, а не тот ли это правонарушитель, которого они так упорно ищут.

Между тем языковой вопрос добрался и до молодежи. 20 апреля в КР прошел первый республиканский курултай студентов, организованный студсоветом кыргызско-турецкого университета «Манас». Позже на пресс-конференции председатель совета Дастан Насыров заявил, что «основной целью первого курултая студентов является укрепление дружбы среди молодежи, сотрудничества между вузами, а также поиски решений актуальных проблем студентов».

Конечно, принятая на курултае резолюция частично касается и решения студенческих проблем. Она гласит, что необходимо перевести компьютерные программы на кыргызский, во всех вузах распустить молодежные комитеты и внедрить в них систему самоуправления студентов, применять интерактивные методы обучения, а для борьбы с коррупцией создать наблюдательные советы, а также установить видеокамеры. Но не менее актуальные вопросы - получение проездного билета в общественном транспорте, нормальной стипендии, решение жилищного вопроса, поиск дополнительного заработка или приобретения качественных учебников - сход студентов почему-то оставил без внимания. Зато проблемы, которыми озабочены государственные мужи на протяжении почти всего периода независимости, но никак не могут решить, выдвинуты в резолюции на первый план.

Член студенческого совета Адилет Орозбаев отметил, что курултаем принято решение о необходимости отменить общереспубликанское тестирование на узбекском языке.

«В КР должен быть только один официальный язык - кыргызский. Русский язык, по мнению студентов, мешает развитию государственного», - отметил он. Вместе с тем он пояснил, что придание госязыку статуса официального не значит, что студенты не должны учить русский, английский или другие языки.

«Мнение, что кыргызский язык не готов, нет учебников и информации на госязыке, всегда было причиной того, чтобы ничего не делать для его развития. Мы должны начать делать это сами. Только со ссылкой на то, что нет книг и учебников на кыргызском языке, вузы КР продолжают обучать на русском», - подчеркнул Дастан Насыров.

Предложения, прописанные в резолюции, вызвали бурную реакцию в обществе. В результате студенты - по примеру большинства белых воротничков - отреклись от своих слов. Мол, работники масс-медиа неправильно их поняли. Но диктофонная запись свидетельствует: журналисты поняли все правильно, не исказив ни слова из сказанного. Но вопрос не в этом.

Действительно, кыргызский язык переживает не лучшие времена в своем развитии. Яркий тому пример - несуразные переводы рекламных текстов. В свое время дословный перевод российского фильма «Любовь-морковь» наделал много шума. Прямо в центре города на пересечении улиц Киевской и Панфилова висит плакат, где словосочетание «Мир открыток» переведено как «Ачык кат дуйносу», что дословно значит «Мир открытого письма». Впрочем, это лишь верхушка айсберга несуразностей, которых никто из тех, кто должен видеть, не замечает.

Между тем отдельные чиновники и политики предлагают то штрафовать чиновников за незнание госязыка, то называть не владеющих кыргызским представителей титульной нации «киргизами», а то и неполнокровными, полагая, как студенты, что русский мешает развитию кыргызского. По сути, в решении языкового вопроса дальше разговоров дело не идет. Хотя профессора и ученые-языковеды предлагали властям не один рецепт лечения «языковой болезни», в том числе и путем перевода мировой художественной литературы на кыргызский язык, изучения его с детского сада.

Профессор Мамед Тагаев в одном из интервью ИА «24.kg» отметил, что присутствие нескольких языков присуще маленьким странам. «К примеру, в Швейцарии действуют 4 официальных языка, там ресурсов одного языка недостаточно, чтобы обеспечить деятельность общества в разных плоскостях, в том числе экономической и управленческой. До присоединения к СССР у КР не было языка, который регулировал бы систему государственного управления, поскольку как таковая она отсутствовала. Соответственно, кыргызский язык не выработал термины и понятия, регулирующие государственные отношения. Наш современный словарный запас удовлетворил бы потребности начала 20 века, когда существовали такие понятия, как бий, болуш и тому подобное», - отмечает он.

По его мнению, русский язык не противодействует развитию официального кыргызского языка, а наоборот, помогает в разработке норм официального государственного языка. «Современный молодой человек должен быть билингвистом, то есть знать и русский, и кыргызский языки одинаково хорошо», - считает эксперт.

Другой профессор-языковед Замира Дербишева не раз говорила, что из-под палки любить и учить язык не заставишь. «Более того, наблюдается массовая безграмотность, поэтому нужно ввести экзамен на знание не только государственного языка, но и официального. В таком случае в обществе не будет столь болезненной реакции. И люди для карьеры, достойного заработка будут целенаправленно изучать тот язык, который они не знают. Граждане начнут заниматься, и книги для всех найдутся. Пока не будет объективной мотивации, никто не станет учить язык», - заключила она.

Между тем, равняясь на спекулирующих языковым вопросом чиновников, растет новое поколение, горизонты мышления которого ограничены - регионом, родом, а то и племенем. О какой консолидации общества, развитии страны может идти речь при таком раскладе? Хотя ученые уверены: чем больше языков знает человек, тем шире его кругозор, уровень мышления, знания, а значит, и возможности для того, чтобы принести Родине больше пользы.

Толгоная Осмонгазиева

Источник: ИА "24.kg"

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Если Вы уже зарегистрированы, выполните вход на сайт.

test