10 лет русскому синглу "Belle" ("Эсмеральда") |
Категория: В мире интересного | Дата и время публикации: 26.04.2012 01:34 |
25 апреля исполнилось 10 лет как 25 апреля 2002 года компания Sony Music Entertainment (RUS) выпустила русскую версию популярной арии из мюзикла «Notre-Dame de Paris» («Собор Парижской Богоматери») - «Belle» в виде сингла. За жаркое лето 2002 года цифры продаж этого сингла побили все мыслимые и немыслимые рекорды для издания лишь одной песни на легальном носителе в России. В записи оригинальной русской версии «Belle» приняли участие: Вячеслав Петкун (партия Квазимодо) - солист популярной команды "Танцы Минус", Александр Голубев (партия священника Фролло) - солист театра "Московская Оперетта", участник нашумевшего мюзикла «METRO», Антон Макарский (партия капитана Фебюса) - актер, участник мюзикла «METRO». В конце августа - начале сентября эта версия была перезаписана заново с другим исполнителем партии Фролло - Александром Маракулиным, с которыми этот блестящий хит приобрел совершенно новое, еще более глубокое и чувственное звучание. Во Франции сингл «Belle» с участием таких звезд, как Garou, Daniel Lavoie и Patrick Fiori, продался тиражом более 1,5 миллионов экземпляров, а саму песню признали лучшей песней 50-летия. В исполнении первых двух замечательных певцов из Франции, а также Steve Balsamo была записана также англоязычная версия «Belle (Is The Only Word)». Итальянская версия - «Bella» была в исполнении Gio Di Tonno, Vittorio Matteucci и Graziano Galatone, а версию на испанском («La Palabra Belle») исполнили Alberto Martinez, Enrique Sequero и Lizardo. Belle русская версия - фантастическую песню о любви, давно ставшую суперпопулярной во всем мире, было достаточно трудно перевести на русский язык. «Belle» - этот потрясающий по красоте рефрен, по-русски звучит как «красавица», что невозможно уложить в существующий музыкальный размер. Для того, чтобы получить наиболее поэтичную версию перевода, был объявлен конкурс на самый лучший текст русской версии Belle. Любителями французской поэзии оказались более двух тысяч российских слушателей. В результате лучшим был признан вариант Сусанны Цирюк. Именно с песни Belle началась история «Notre Dame De Paris». Идея создания мюзикла зародилась у поэта Люка Пламондона. В 1993 году он начал искать во французской литературе сюжет для нового музыкального спектакля и остановил свой выбор на романе «Notre Dame De Paris» («Собор Парижской Богоматери») Виктора Гюго. Перечитывая роман, Пламондон сделал наброски 30 песен. Затем к работе подключился композитор Ричард Кочанте. Премьера мюзикла состоялась в Париже в 1998 году. «Belle» побила все рекорды на радиостанциях мира и сейчас является одной из самых исполняемых песен известных вокалистов многих стран. «Notre Dame De Paris» был занесен в книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл за первый год проката. Только во франкоязычных странах на спектакли «Notre Dame De Paris» продано более 3.000.000 билетов, а в мире распродано более 7.000.000 альбомов с записью «саундтрека». русский текст Нотр Дам де Пари - Эсмеральда Свет озарил мою больную душу, Рай, обещают рай твои объятья, Сон, светлый счастья сон мой - Эсмеральда, И днем, и ночью лишь она передо мной, |