От Отчизны вдали, в Кыргызстане,
Нам судьба - за Россию гореть!
Где бы ни были мы - Россияне,
С тем родиться нам, с тем умереть.
Сохранить русский дух - дело чести!
И Великий язык отстоять!
Пусть все видят: мы русские вместе -
Несломимая сила и рать!
Пусть истории гимн величавый
Землям всем будет слышан в тиши! -
Это громкая русская слава,
И сияние русской души!!!

Светлана Шарова

Снова -овка- евка?
Категория: Языковая политика Дата и время публикации: 17.04.2012 12:41

altЖелание переименовать села с исконно русскими названиями докатилось и до предгорий Чуйской области Кыргызстана. Инициатива берет начало в феврале 2011 года, когда глава Национальной комиссии по госязыку предложил отказаться от «несвойственных кыргызам названий». Напомним, за такие предложения он был отстранен от занимаемой должности президентом переходного периода КР Розой Отунбаевой. И все вроде успокоилось, как из села Подгорного Кеминского района поступил сигнал, что там грядут большие перемены.

 

Дурной пример заразителен

Кыргызстан не первое государство, в котором объекты с русскими названиями переименовываются. Практически во всех странах бывшего СССР таблички с привычными названиями сменились новыми. В октябре 2011 года в Узбекистане принят Закон «О наименованиях географических объектов», согласно которому улицам и населенным пунктам следует присваивать имена лишь тех личностей, которые оставили «неизгладимый след» в истории Узбекистана. Не остался в стороне и Таджикистан, отказавшись от таких названий улиц, как имени маршала Советского Союза Леонида Говорова, поэтов Александра Пушкина и Николая Некрасова. Грузия, с которой Кыргызстан берет пример во всем, по распоряжению президента Михаила Саакашвили также отказалась от русских названий, причем весьма в этом преуспела.

Еще в 2007 году в Казахстане было переименовано 11 сел и 2 сельских округа Актюбинской области. Причем власти Казахстана пошли дальше всех: они заменили русское слово «село» на казахское «аул». С карты РК исчезли села Новостепановка, Березовка, Вознесеновка, Пятигорка, Александровка, Эрзерум, Бородиновка, Новомихайловка, Казанка, поселок Юбилейный, сельские округа Ключевой и Белогорский.

Отказываясь от русских названий, страны СНГ борются с призраками Советского союза. Желание самоутвердиться превыше сохранения исторических ценностей. Понятно, что такие действия в любой из постсоветских республик нацелены на корректировку истории. Но в этом деле главное - блюсти меру, чтобы не наделать ошибок, за которые потом придется краснеть. Но чувство стыда чуждо властям, поэтому данный вопрос вновь и вновь поднимается и в Кыргызстане.

Ни за горами, ни под горами

нет села Подгорного, несмотря на то, что на картах Чуйской области данный населенный пункт все же отмечен. Местные жители утверждают, что поселок есть, но его как бы и нет. В общем, дело обстоит так.

Село Подгорное образовалось на территории Чуйской области еще задолго до начала Великой Отечественной войны - как, впрочем, и многие другие селения. Идея его переименования спонтанно пришла в голову местным жителям. «В прошлом году в Подгорное приезжали журналисты одного из телеканалов - снимали сюжет про наш поселок, - рассказал ИА «24.kg» глава населенного пункта Мелис Нурдинов. - У аксакалов спросили, не намерены ли они переименовать селение. Те тогда ничего не ответили. Журналисты уехали, об этом все вроде забыли. Вдруг на текущей неделе меня пригласили в айыл окмоту и сообщили, что пришло письмо, в котором сказано, что мы можем дать селению другое название».

Однако ни местные жители, ни сотрудники айыл окмоту не смогли объяснить, откуда пришло письмо, коротко ответив: «Сверху».

Изначально село называлось Подгорным. Затем его переименовали в Атаке-Батыр, но это название не прижилось, и сельчане вернулись к первоисточнику. По непонятным причинам в настоящее время поселок исчез из Госплана застройки. «Мы не можем оформить документы на землю, продать жилье. У одних в графе «Прописка» в паспорте значится село Орловка, у других - Подгорное. Из-за неразберихи мы решили дать населенному пункту новое название и зарегистрировать его», - добавил Мелис Нурдинов.

Сейчас в Подгорном насчитывается 131 двор, проживают 480 человек. В случае переименования жителям придется менять документы. «Власти поддерживают нас и обещают найти деньги на смену названия, а это ни много ни мало - более 200 тысяч сомов», - отметил глава поселка.

В Орловском айыл окмоту недоумевают по поводу переименования, но к переменам уже начали готовиться. Заместитель главы сельской управы Кенжебек Мамаев пояснил, что 11 апреля состоялся сход местных жителей, которые напрочь отказываются жить в Подгорном. Они предложили переименовать его в Ынтымак. «Всю жизнь село существовало как Подгорное, а теперь это название людей не устраивает. В ближайшие дни местные жители должны принять окончательное решение. Даже представить не могу, сколько затрат это повлечет! Придется же прописку менять, документы на недвижимость, карты. Но ничего не поделаешь», - сетует он.

Из истории

В северном Кыргызстане первые переселенцы появились в 1868 году, тогда же и возникли селения Лебединовское, Беловодское, Преображенское, Теплоключенское. В 70-80 годы 19 века переселенцы направились в Таласскую долину, там возникли села Вознесенское, Дмитриевское, Покровское, Николаевское. В конце 19 века первые поселки русских переселенцев возникли и на юге, к 1905 году насчитывалось уже до 25 таковых поселений, названия их сохранились прежние. Но власти - вероятно, чтобы утвердить свое влияние - хотят переступить через исторические традиции и дать тем местам кыргызские названия. Только каким образом это будет сделано, пока непонятно. По этике, да и по исторической справедливости авторство в названиях должно принадлежать основателям населенных пунктов, а не тем, кто пришел на готовенькое.

В настоящий момент русские названия носят небольшие села, в основном в местах компактного проживания русских. Существовали ли до прихода русских места кочевий, которым следует вернуть их «исторические названия»? На это убедительных ответов никто не дает. Можно было бы достичь компромисса, но как быть с непереводимыми названиями, происходящими от имен русских ученых или святых?

Поворот на 360 градусов

Лиричные названия Гроздь, Маевка, Виноградное, Лесное, Лебединовка, Мраморное, Прохладное, Рассвет могут измениться. Очень жаль. Помните ностальгическую песенку Юрия Антонова про Абрикосовую, Виноградную и Тенистую улицы? «Как будто в детство давнее зовут меня они», - поет он.

Доктор филологических наук, профессор Замира Дербишева считает, что населенные пункты, основанные русскими переселенцами, не следует переименовывать. «На всем постсоветском пространстве поднимается данный вопрос. Это своеобразная болезнь. Однако власти не должны вмешиваться в этот процесс. Если местные жители изъявили такое желание, то препятствовать им тоже не следует. Хуже, когда инициатива насаждается сверху. Не стоит переводить все в плоскость дискриминации русского языка, потому что из этой ситуации легко можно раздуть конфликт», - пояснила она.

Старший научный сотрудник Института востоковедения Российской академии наук Александр Князев рассказал ИА «24.kg», что Кыргызстану необходимо сохранить историческую правду, и по этой причине не следует переименовывать исконно русские села. «Российский национализм поощрялся прежними властями и продолжает поощряться нынешними. Проявления антирусского характера всегда имели место, но после прихода к власти Алмазбека Атамбаева ощущается резкий поворот от России. Этим и объясняется всплеск подобных изменений», - заключил он.

Попытки властей Кыргызстана стереть из сознания людей память о Советском Союзе легко объяснимы: лидерам революций до сих пор не удалось достичь того уровня благосостояния, которым могла похвастать республика в составе СССР. И пока они будут бороться с призраками прошлого, ситуация вряд ли изменится.

Юлия КОСТЕНКО

Источник:  ИА «24.kg»

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Если Вы уже зарегистрированы, выполните вход на сайт.

test