От Отчизны вдали, в Кыргызстане,
Нам судьба - за Россию гореть!
Где бы ни были мы - Россияне,
С тем родиться нам, с тем умереть.
Сохранить русский дух - дело чести!
И Великий язык отстоять!
Пусть все видят: мы русские вместе -
Несломимая сила и рать!
Пусть истории гимн величавый
Землям всем будет слышан в тиши! -
Это громкая русская слава,
И сияние русской души!!!

Светлана Шарова

Какой язык до Оша доведет?
Категория: Киргизия Дата и время публикации: 16.10.2011 19:40

alt


В начале октября мэр Оша Мелисбек Мырзакматов, выступая на праздновании Дня учителя, предложил перевести преподавание в узбекских школах на кыргызский язык. Таким образом, по его мнению, можно решить проблемы, с которыми сталкивается узбекская молодежь при получении среднего и высшего образования и при устройстве на работу. Южный градоначальник сослался на то, что якобы выпускники узбекских школ не могут продолжить обучение в вузах Кыргызстана из–за того, что не учатся на кириллице (!). А чтобы помочь нашим согражданам, мэрия готова сделать предложения о школьных предметах, которые будут вестись на кыргызском языке, для Минобразования и науки.
Такой почин вызвал неоднозначную реакцию. Прежде всего, непонятно, откуда взялись исследования об обучении на латинице и доморощенные выводы, что именно она мешает получать высшее образование.
На прошлой неделе во время поездки в Ош и Джалал–Абадскую область у меня была возможность посетить местные школы, поговорить с учителями, пообщаться со школьниками. Сложилось впечатление, что проблемы с изучением как раз таки кыргызского языка в Оше и южных областях остро не стоят. Более того, наметилась тенденция перехода к обучению детей на русском языке. Только не везде для этого имеются возможности. В настоящее время в Оше осталось 12 школ, где ведется обучение на узбекском языке.
Примечательно, что позиция Министерства образования и науки в этом вопросе однозначна: никакого насильственного перевода школ на кыргызский язык обучения не должно быть. Все вопросы решаются по письменному запросу родителей школьников. Главный специалист управления школьного образования Минобразования и науки Раиса Тойболотова отметила, что по Конституции КР всем национальным меньшинствам гарантировано право изучать родной язык.
По мнению специалистов, проблема — в недостаточном количестве издаваемых учебников. Все учебники до 6 класса для школ с узбекским языком обучения переведены и адаптированы. Сейчас ведется работа по изданию книг на узбекском языке для старшеклассников за счет Азиатского банка развития. Теперь беспокоиться о том, что все узбекские школы вдруг переведут на кыргызский, не стоит.
Кстати, нехватку учебной литературы испытывают абсолютно все школы независимо от языка обучения. На днях заместитель министра образования и науки Гульжигит Сооронкулов заявил, что на сегодняшний день школы страны обеспечены необходимыми учебниками только на одну треть от потребности. Необходимо издать еще более 12 миллионов книг! Для того чтобы издать нужное количество литературы, потребуется 600 миллионов сомов, а в нынешнем году на эти цели из бюджета выделили только 100 миллионов.
Во время поездки по югу убедилась, что у узбекских школьников нет проблем с изучением госязыка. Как правило, выпускники узбекских школ свободно владеют кыргызским.
На родине известного деятеля Дооронбека Садырбаева мы побывали на школьном концерте, где узбекские мальчики и девочки из средней школы № 29 имени Мырзы Ходжаева, одетые в прекрасно сшитые бархатные костюмы, богато украшенные кыргызским орнаментом, играли на комузе и пели кыргызские песни. А ученик 7 класса Тохир Абдурахимов оказался настоящим манасчы. Он поразил слушателей ярким исполнением отрывков из эпоса “Манас”.
Многие выпускники узбекской школы № 30 имени Хакимжана Кенжаева в селе Бостон Сузакского района без проблем поступают в Джалал–Абадский университет и в бишкекские вузы. Завуч этой школы Эркинай Маманазирова уверяет, что их ученики свободно общаются на кыргызском. Примечательно, что в этой школе, как и во многих в Джалал–Абадской области, классы поделены на отряды: младшие “Сейтек”, где лучшим ученикам повязывают синие галстуки, вроде пионерских, средние “Семетей” — эти ученики ходят в зеленых галстуках, а старшеклассники — “Манас”, носят красные.
В этом году школа за счет международных проектов получила учебники на узбекском языке, адаптированные и изданные в Кыргызстане. А старшеклассникам учебной литературы не хватает, они пока обучаются по старым книгам, изданным в Узбекистане, но также на кириллице. А латиница в узбекских школах, так же, как и в других, присутствует только на уроках иностранного языка.
И в сельских школах рады бы открыть дополнительно классы с русским языком обучения, но сдерживает лишь нехватка преподавателей. К примеру, в Кара–Суйском районе в одной из школ открыли русский класс. Желающих же было так много, что дети сидели по три человека за партой.
В прошлом году после июньских событий городскую школу № 7 имени Нариманова в Оше, где велось преподавание на узбекском языке, поначалу намеревались сделать кыргызской. Но в итоге получилось, что она стала полностью русскоязычной.
К примеру, Дильдора Юсупова, завуч по учебной работе средней школы № 23 имени Калинина, что в центре города, говорит: проблема лишь в том, что родители школьников в последнее время стали требовать открытия классов с русским языком обучения.
— Если раньше у нас на параллели было три класса узбекских и два русских, то сейчас наоборот. Такая тенденция связана с тем, что многие ориентируются на отъезд и трудоустройство в России. Дело в том, что программа обучения на узбекском языке поставлена так, что в начальных классах русский язык дается один раз в неделю, а в старших — два раза. Что касается обучения кыргызскому языку, то в классах с русским языком обучения его преподают по 4 часа в неделю, — отмечает Юсупова.
В каждой отдельно взятой школе — свой срез проблем. Показательна ситуация, которая сложилась к примеру в одной из крупнейших школ Ошской области — № 86 имени Курманджан датки в селе Мады Кара–Суйского района. Здесь в настоящее время числится 907 учеников, преподают как на кыргызском, так и на узбекском. А этой осенью, как говорит завуч школы, преподаватель русского языка и литературы Гулсун Борубаева, по просьбе родителей набрала первый класс с русским языком обучения. Примечательно, что те, кто не поддался миграционным настроениям, отдали своих детей в классы с кыргызским языком обучения. В итоге сейчас в этой школе в каждом кыргызском классе учится по четыре–пять детей–узбеков.
До ошских событий здесь было по одному узбекскому классу на каждой параллели. А прошлой осенью в школу пришли не все узбекские дети. Учителя проводили большую разъяснительную работу, чтобы вернуть учеников в классы. Многие узбекские семьи уехали, в том числе и учителя. Порой проблема не в том, на каком языке учиться, а будет ли ребенок вообще оканчивать школу? Низкий уровень жизни и социальные проблемы заставляют многих старшеклассников бросать учебу, помогать родителям в мелком бизнесе, торговать на базаре либо печь самсы и лепешки.
В целом, если более серьезно отнестись к проблеме языкового образования, то остро стоит вопрос кардинальной переоценки системы подготовки преподавателей. Проблема не в детях, которые как губка могут впитывать все, что им дадут. Проблема в педагогах.
Кыргызстану на космических скоростях нужно догонять мир по качеству образования. Это значит, что каждый выпускник общеобразовательной школы, как элитной городской, так и отдаленной сельской, должен в одинаковой степени хорошо владеть государственным, русским и английским. И система образования должна создавать беспрепятственные возможности этническим общинам изучать родной язык. Кстати, не об этом ли у нас записано во всех вариантах Конституции?
Бермет МАЛИКОВА

Источник
: Вечерний Бишкек
 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Если Вы уже зарегистрированы, выполните вход на сайт.

test