От Отчизны вдали, в Кыргызстане,
Нам судьба - за Россию гореть!
Где бы ни были мы - Россияне,
С тем родиться нам, с тем умереть.
Сохранить русский дух - дело чести!
И Великий язык отстоять!
Пусть все видят: мы русские вместе -
Несломимая сила и рать!
Пусть истории гимн величавый
Землям всем будет слышан в тиши! -
Это громкая русская слава,
И сияние русской души!!!

Светлана Шарова

Без русского языка мы далеко не уедем
Категория: Киргизия Дата и время публикации: 19.07.2011 00:25

alt

Источник: ИА «24.kg»


Языковой вопрос в Кыргызстане давно стал предметом спекуляции. Не исключено, что на предстоящих президентских выборах он вновь послужит разменной монетой в борьбе за заветные голоса избирателей. А власти, как и прежде, пообещают заняться реальным развитием кыргызского.

Советоваться с ученым миром они не спешат, хотя именно профессионалы с многолетним опытом могли бы подсказать, с чего следует начать и в каком направлении двигаться, чтобы все граждане КР начали по собственному желанию учить госязык. Своим видением того, как сделать кыргызский популярным, что для этого предпринять чиновникам и какова роль языка в контексте истории, с читателями ИА «24.kg» поделилась доктор исторических наук, профессор Айнура Арзыматова.

- Напряжение между русскоязычной столицей и кыргызскоязычными регионами страны растет. Как решить этот вопрос? 

- Вероятно, правильно расставить акценты. В регионах нужно усилить изучение русского языка. А в столице - сделать упор на изучение кыргызского. Это позволит снять напряжение, которое, так или иначе, тянет за собой межнациональный вопрос. Если человек знает оба языка, ему комфортно не только в КР, но и в странах ближнего зарубежья, в том числе и в России.


- А как насчет предложений некоторых политиков развивать кыргызский за счет уничтожения русского?

- Такие высказывания просто недопустимы. Без русского языка мы далеко не уедем, потому что не сможем войти в мировое сообщество, приобщиться к мировым достижениям в области литературы, искусства, высоких технологий. Русский и кыргызский должны развиваться параллельно друг с другом. При этом кыргызский язык должен стать языком межнационального общения.

- Тем не менее большинство стремятся изучать русский...

- Шумиха вокруг вопроса изучения государственного языка имеет исторические корни. Начиная с 1960-х годов XX века глава СССР Никита Хрущев начал проводить волюнтаристские реформы, целью которых было развернутое строительство коммунизма. В социально-идеологической сфере это означало создание единого интернационального народа, появление, так сказать, безнационального общества. Возможно, человечество когда-нибудь придет к этому, в СССР же данный процесс хотели форсировать, для чего начал проводиться негласный процесс русификации. В те годы первым секретарем компартии Киргизской ССР был Турдакун Усубалиев, который начал проводить политику сверхинтернационализации общества. В КР этот процесс шел интенсивнее, чем в соседних странах. Первые секретари Казахстана и Узбекистана как-то обходили этот вопрос, и у них сейчас языковой вопрос стоит не столь остро. А у нас процесс возвращения к кыргызскому языку проходит болезненно, поскольку за многие десятилетия народ привык, что языком межнационального общения является русский.

- Как сделать, чтобы кыргызский стал популярным наравне с русским?

- Человеком в любом деле движет личный интерес или объективная необходимость. Люди многих национальностей, конечно же, хотели бы остаться в КР, если бы здесь были хорошие экономические условия. Посмотрите: все стремятся в Америку, европейские страны, потому что там можно успешно работать и хорошо жить. Но для этого людям приходится овладевать языками этих стран. И люди учат, потому что они в этом заинтересованы. А у нас помимо слабой экономики еще и государство не проводит надлежащую политику по развитию госязыка.

- На чем она должна строиться?

- На данном этапе в стране со слабой экономикой и социальной политикой призывы к изучению того или иного языка оказываются пустыми. Ведь в европейских странах не стоит проблема изучения языков, поскольку люди сами стремятся интегрироваться в общество. Сейчас многие спекулируют на том, что если будут требовать изучать госязык, то все русскоязычные уедут. Я думаю, что те, кто хотел, уже уехали. А те, кто остался, не станут бояться разговоров о том, что в стране будут жить только кыргызы. Поэтому считаю, что на данном этапе государство должно требовать изучения языка.

- А это не нарушает конституционные права граждан? Основной закон гласит, что каждый гражданин КР волен сам выбирать, на каком языке ему разговаривать...

- У нас 20 лет говорили: давайте развивать и изучать государственный язык, но никто ничего реального не сделал. В кыргызских группах университетов читают лекции на русском. Так происходит потому, что нет требований.

- Но многие преподаватели жалуются, что в дисциплинах отсутствуют научные термины, слова, понятия на госязыке...

- Искусство преподавания состоит в том, чтобы адаптировать сложный научный язык для студентов, а при необходимости и перевести что-то на кыргызский. Это одно из условий создания понятийного пространства языка. При этом не нужно переводить все слова подряд. Общепринятые, устоявшиеся научные термины должны остаться, ведь, к примеру, такие термины, как социология, математика, химия, биология, физика, в этом не нуждаются. Они звучат так же почти на всех языках мира. Некоторые чиновники, которые занимаются развитием госязыка и пытаются все и вся перевести на кыргызский, порой доходят до абсурда.

- Не понизится ли качество образования, если все предметы читать на кыргызском?

- Нужно признать, что уровень преподавания, качество образования в русских и кыргызских школах - это небо и земля, поэтому многие родители стремятся отдать своих детей в русские школы. Но это ведь опять связано с качеством подготовки педагогов, поэтому работать нужно в первую очередь со студентами педагогических факультетов. Низкий уровень подготовки специалистов - это общая беда нашей системы образования. Но нельзя смешивать вопрос качества образования с развитием кыргызского языка. Эти процессы должны дополнять друг друга.

- Не опоздали ли высокопоставленные чиновники с желанием перевести все школы на кыргызский язык обучения?

- Вопрос о реальной реализации закона о государственном языке следовало ставить не сегодня, а еще позавчера. Кыргызский язык необходимо учить еще и потому, что за этим стоит не менее важная проблема национальной безопасности. Людей может объединять только язык. Казахи, кыргызы, татары внешне не особо отличаются, не имеют больших различий и в традициях, их главное различие - язык. За 20 лет независимости в стране не выработана нормальная политика в области развития госязыка, суть которой заключается в том, что все национальности равны при интегрирующей роли государствообразующей нации. Когда мы поймем это, сможем избежать многих проблем.

- А что подразумевает понятие «государствообразующая нация»? По данным переписи населения, в XIX веке на территории КР жили и сарты, и кыпчаки, и многие другие племена. И кыргызы не были доминирующим этносом...

- Нация образуется в условиях товарно-денежных отношений, то есть при капитализме. До революции 1917 года кыргызский народ находился на уровне первичного феодального общества с развитыми патриархальными отношениями. Народ имел общие язык, культуру, традиции. Когда появляются экономическая общность, единый внутренний рынок, формируется нация. И все эти племена, которые существовали на территории КР, при капитализме могли бы обрести экономическую взаимосвязь, что могло бы поспособствовать естественному появлению нации. А кыргызы не прошли даже эпоху зрелого феодализма и его разложения. Из эпохи начального феодализма с родоплеменными отношениями кыргызов буквально вырвали и пересадили в индустриальное общество. Именно по этой причине мы не можем изжить трайбализм и землячество. И когда говорят: давайте не будем делиться по этим признакам, это тщетные призывы, которые не дадут никаких результатов. Трайбалистские отношения могут быть изжиты только при капитализме, способствующем формированию нации. Поэтому на данном этапе государство должно заботиться о развитии экономики и кыргызского языка.

- Может ли знание языка отражать профессионализм чиновников, как утверждают некоторые представители власти?

- Если кроме кыргызского языка чиновник не знает хотя бы русского и английского, как можно называть его профессионалом? Одной из основных причин межнационального конфликта на юге страны в 2010 году стал непрофессионализм чиновников: неумение работать с людьми, нарушение законности, тотальная коррупция. Для них все равно, какой ты национальности. Главное - чтобы ты давал деньги.

Толгонай ОСМОНГАЗИЕВА

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Если Вы уже зарегистрированы, выполните вход на сайт.

test